-
1 Black River Abstract Corporation
Trademark term: BRVУниверсальный русско-английский словарь > Black River Abstract Corporation
-
2 Black River Youth Hockey
Sports: BRYHУниверсальный русско-английский словарь > Black River Youth Hockey
-
3 Black River and Western Corporation
Railway term: BRWУниверсальный русско-английский словарь > Black River and Western Corporation
-
4 FM-99.7, Black River Falls, Wisconsin
Radio: WWISУниверсальный русско-английский словарь > FM-99.7, Black River Falls, Wisconsin
-
5 Dawson River black fly
Entomology: Austrosimulium pestilensУниверсальный русско-английский словарь > Dawson River black fly
-
6 свита Блэк Ривер
-
7 Черная
-
8 берёза f чёрная
black birch, red birch, river birch, water birchСловарь по целлюлозно-бумажному производству > берёза f чёрная
-
9 П-320
ИЗ-ПОД ПОЛЫ coll PrepP Invar adv1. продавать, покупать, торговать - (in refer, to the illegal sale or purchase of sth.) (to sell, buy sth., trade) secretly, stealthily: (from) under the counteron the black market.Ибанцы (nonce word) обожают иностранцев... И всё иностранное ибанцы тоже любят. Во-первых, потому, что оно дороже и достать его труднее. Доставать-то приходится из-под полы втридорога, во-вторых, в иностранном сам себя чувствуешь чуть-чуть иностранцем и чуть-чуть за границей (Зиновьев 1). (The) Ibanskians adore foreigners....And the Ibanskians love everything foreign. First of all because foreign goods are dearer and harder to find. They have to come from under the counter at three times the price. Secondly, if you're wearing foreign clothes you feel just a little bit foreign, just a little bit as if you were abroad (1a).Жители Савёлова работали на заводе, а кормились рекой - рыбачили и из-под полы продавали рыбу (Мандельштам 1). The inhabitants of Savelovo worked mainly at the nearby factory, but they got a livelihood from the river by catching fish and selling it on the black market (1a).2. (to do sth.) furtively, secretlyin secretunder cover on the sly (in limited contexts) underhanded(ly) underhand.Мы видели её (статью) однажды на кафедре, уже жёлтую, с потрёпанными ушами... Она там хранилась, по-видимому, как беспрецедентный случай. Ею гордились, не перечитывая, и кое-кому, из-под полы, показывали (Битов 2). We saw it (the article) once at the department, already yellow and dog-eared. It was apparently being preserved there as an unprecedented case. They were proud of it, although they didn't reread it, and they showed it to a few people on the sly (2a).Роман («Доктор Живаго») в рукописи несколько лет ходил в Москве по рукам, официально обсуждался в наших редакциях... В чем же был криминал? Все делалось не тайком, не из-под полы, а открыто... (Гладков 1). The novel (Doctor Zhivago) had been circulating in Moscow in manuscript copies for several years, it had been officially under consideration by Soviet publishers... What, then, was so criminal in Pasternak's case? There was nothing secretive or underhand here, it was all done quite openly... (1a). -
10 из-под полы
• ИЗ-ПОД ПОЛЫ coll[PrepP; Invar; adv]=====1. продавать, покупать, торговать из-под полы (in refer, to the illegal sale or purchase of sth.) (to sell, buy sth., trade) secretly, stealthily:- on the black market.♦ Ибанцы [nonce word] обожают иностранцев... И всё иностранное ибанцы тоже любят. Во-первых, потому, что оно дороже и достать его труднее. Доставать-то приходится из-под полы втридорога, во-вторых, в иностранном сам себя чувствуешь чуть-чуть иностранцем и чуть-чуть за границей (Зиновьев 1). [The] Ibanskians adore foreigners....And the Ibanskians love everything foreign. First of all because foreign goods are dearer and harder to find. They have to come from under the counter at three times the price. Secondly, if you're wearing foreign clothes you feel just a little bit foreign, just a little bit as if you were abroad (1a).♦ Жители Савёлова работали на заводе, а кормились рекой - рыбачили и из-под полы продавали рыбу (Мандельштам 1). The inhabitants of Savelovo worked mainly at the nearby factory, but they got a livelihood from the river by catching fish and selling it on the black market (1a).2. (to do sth.) furtively, secretly:- in secret;- under cover;- on the sly;- [in limited contexts] underhanded(ly);- underhand.♦ Мы видели её [статью] однажды на кафедре, уже жёлтую, с потрёпанными ушами... Она там хранилась, по-видимому, как беспрецедентный случай. Ею гордились, не перечитывая, и кое-кому, из-под полы, показывали (Битов 2). We saw it [the article] once at the department, already yellow and dog-eared. It was apparently being preserved there as an unprecedented case. They were proud of it, although they didn't reread it, and they showed it to a few people on the sly (2a).♦ Роман ["Доктор Живаго"] в рукописи несколько лет ходил в Москве по рукам, официально обсуждался в наших редакциях... В чем же был криминал? Все делалось не тайком, не из-под полы, а открыто... (Гладков 1). The novel [Doctor Zhivago] had been circulating in Moscow in manuscript copies for several years; it had been officially under consideration by Soviet publishers....What, then, was so criminal in Pasternak's case? There was nothing secretive or underhand here; it was all done quite openly... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из-под полы
-
11 Austrosimulium pestilens
Entomology: Dawson River black fly (лат.)Универсальный русско-английский словарь > Austrosimulium pestilens
-
12 накладывать лапу
1) ( на что) (захватывать, присваивать что-либо) lay one's hands on (upon) smth.; dip one's fingers into smth.- Так вы поторопитесь, а то, кто знает, что из этого выйдет! Имейте в виду, что этот Могильницкий может наложить лапу и на наш банк. Почему бы и нет? (Н. Островский, Рождённые бурей) — You'd better hurry up or who knows what may happen? Remember this Mogilnicki may dip his fingers even into our bank. Why not?
2) (на кого, на что) (подчинять своей власти, своему влиянию) lay one's hands on (upon) smb., smth.; take smb. in hand; take charge of smth.Валько тяжёлой походкой, так свирепо поглядывая из-под сросшихся чёрных бровей, что люди расступались перед ним, направился к самой переправе, надеясь наложить свою жёсткую руку на всё это предприятие. (А. Фадеев, Молодая гвардия) — Glaring fiercely from under beetling, black eyebrows which caused people to fall back before him, Valko marched heavily to the edge of the river, hoping to take charge of the crossing.
Русско-английский фразеологический словарь > накладывать лапу
-
13 карась, чёрный морской
—1. LAT Acanthopagrus berda (Forsskă)2. RUS чёрный милий m, чёрный морской карась m3. ENG river [black sea, goldsilk sea, yellowfin sea] bream, goldsilk4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > карась, чёрный морской
-
14 милий, чёрный
—1. LAT Acanthopagrus berda (Forsskă)2. RUS чёрный милий m, чёрный морской карась m3. ENG river [black sea, goldsilk sea, yellowfin sea] bream, goldsilk4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > милий, чёрный
-
15 японский
1. japan2. japaneseяпонская речная лихорадка, цуцугамуши — Japanese river fever
хурма японская, каки — Japanese persimmon
3. Japanese -
16 7395
1. LAT Acanthopagrus berda (Forsskă)2. RUS чёрный милий m, чёрный морской карась m3. ENG river [black sea, goldsilk sea, yellowfin sea] bream, goldsilk4. DEU —5. FRA — -
17 10070
См. также в других словарях:
Black River — is a common name for streams and communities around the world, as well as the Spanish and Portuguese translation for Rio Negro .treamsAfrica*Bafing River is called the Black River.Canada*Black River (New Brunswick) *Black River (Newfoundland and… … Wikipedia
Black River — (wörtlich übersetzt: „Schwarzer Fluss“) ist der Name zahlreicher Flüsse, Orte und Filme: Flüsse: in den USA: Black River (Alcona County) im Bundesstaat Michigan Black River (Cheboygan County) im Bundesstaat Michigan Black River (Allegan County)… … Deutsch Wikipedia
Black River — 10 декабря 2008 года на концерте в Люблине (клуб Граффити ) … Википедия
Black River — ▪ river, Arkansas and Missouri, United States river in southeastern Missouri and eastern Arkansas, U.S., rising in the Ozark Mountains in Reynolds county, Mo. It flows southeasterly to Poplar Bluff, Mo., and then continues southwest to… … Universalium
Black-River — (spr. Bläckriwwer, d.i. schwarzer Fluß), 1) kleiner Fluß in Irland, ergießt sich in den Suir; 2) Fluß in Jamaica, ergießt sich nach einem Laufe von 7 Meilen durch die Black River Bai in das Caraibische Meer; 3) zwei kleine Flüsse im Staate… … Pierer's Universal-Lexikon
Black River — (spr. bläck riww r, »schwarzer Fluß«), Name mehrerer Flüsse in Nordamerika. 1) Der B. des Staates New York, über 200 km, sammelt die westlichen Abflüsse des Adirondackgebirges, hat bei Turin einen 20 m hohen Wasserfall und zahlreiche, die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Black River — Black River, NY U.S. village in New York Population (2000): 1285 Housing Units (2000): 556 Land area (2000): 1.810417 sq. miles (4.688959 sq. km) Water area (2000): 0.039952 sq. miles (0.103475 sq. km) Total area (2000): 1.850369 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Black River, NY — U.S. village in New York Population (2000): 1285 Housing Units (2000): 556 Land area (2000): 1.810417 sq. miles (4.688959 sq. km) Water area (2000): 0.039952 sq. miles (0.103475 sq. km) Total area (2000): 1.850369 sq. miles (4.792434 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Black River — (spr. bläck riww r, »Schwarzer Fluß«), viele Flüsse, bes. Nordamerikas; der im Staate Neuyork, 200 km lg., mündet in den Ontariosee … Kleines Konversations-Lexikon
Black River — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Black River peut être : le nom anglais de Rivière Noire, un district de la République de Maurice Black River, une ville de Jamaïque Black River, une… … Wikipédia en Français
Black River — 1 Original name in latin Black River Name in other language State code JM Continent/City America/Jamaica longitude 18.02636 latitude 77.84873 altitude 5 Population 4229 Date 2013 06 27 2 Original name in latin Black River Name in other language… … Cities with a population over 1000 database